He left no time to regret
اون زﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮای ﭘﺸﻴﻤﺎﻧﻰ ﺑﺎﻗﻰ ﻧﮕﺬاﺷﺖ
Kept his dick wet
ﻛﻨﺎﻳﻪ از ﺑﺎ ﻛﺲ دﻳﮕﺮ ﺑﻌﺪ از ﻗﺒﻠﻰ
With his same old safe bet
ﺑﺎ ﻫﻤﺎن ﺷﺮط ﻗﺪﻳﻤﻰ اﻣﻦ و ﻫﻤﻴﺸﮕﻴﺶ
Me and my head high
ﻣﻦ ﺑﺎ ﺳﺮ ﺑﺎﻟﺎ
And my tears dry
و ﺑﺎ اﺷﮏ ﻫﺎی ﺧﺸﮏ ﺷﺪه
Get on without my guy
زﻧﺪﮔﻰ را ﺑﺪون ﻣﺮد زﻧﺪﮔﻴﻢ ﻣﻰ ﮔﺬروﻧﻢ
You went back to what you knew
ﺗﻮ ﺑﻪ اون ﭼﻴﺰی ﻛﻪ ﻣﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻰ ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ
So far removed from all that we went through
ﺗﺎ ﻛﻨﻮن ﭘﺎک ﺷﺪه ﻫﻤﻪ اون ﭼﻴﺰی ﻛﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ
داﺷﺘﻴﻢ
And I tread a troubled track
و ﻣﻦ ﺑﺪﻧﺒﺎل راه ﺣﻞ اﻳﻦ ﻣﺸﻜﻞ ﻫﺴﺘﻢ
My odds are stacked
ﻓﺮﺻﺖ ﻫﺎﻳﻢ را از دﺳﺖ ﻣﻰ دﻫﻢ
I’ll go back to black
ﻣﻦ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻰ ﺑﺮ ﺧﻮاﻫﻢ ﮔﺸﺖ
We only said good-bye with words
ﻣﺎ ﻓﻘﻄ زﺑﺎﻧﺎ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ
I died a hundred times
ﻣﻦ ﺻﺪ ﺑﺎر ﻣﺮدم
You go back to her
ﺗﻮ ﺑﻪ ﻃﺮف اون زن ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ
And I go back to
و ﻣﻦ ﺑﺮ ﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ
I go back to us
و ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ ﻣﺎ
I love you much
ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﺗﻮام
It’s not enough
و اﻳﻦ ﻛﺎﻓﻰ ﻧﻴﺴﺖ
You love blow and I love puff
ﭼﺮا ﻛﻪ ﻋﺸﻖ ﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ م ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻴﺸﻪ
And life is like a pipe
و زﻧﺪﮔﻰ ﻣﺜﻞ ﻳﮏ ﭘﻴﭗ ﻣﻴﻤﻮﻧﻪ
And I’m a tiny penny rolling up the walls inside
و ﻣﻦ ﻣﺜﻞ ﻳﮏ ﭘﻮل ﻧﺎﭼﻴﺰ از دﻳﻮار ﻫﺎی دروﻧﻢ ﻏﻠﻄ ﻣﻰ ﺧﻮرم
We only said goodbye with words
ﻣﺎ ﻓﻘﻄ زﺑﺎﻧﺎ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ
I died a hundred times
ﻣﻦ ﺻﺪ ﺑﺎر ﻣﺮدم
You go back to her
ﺗﻮ ﺑﻪ ﻃﺮف اون زن ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ
And I go back to
و ﻣﻦ ﺑﺮ ﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ
We only said good-bye with words
ﻣﺎ ﻓﻘﻄ زﺑﺎﻧﺎ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ
I died a hundred times
ﻣﻦ ﺻﺪ ﺑﺎر ﻣﺮدم
You go back to her
ﺗﻮ ﺑﻪ ﻃﺮف اون زن ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ
And I go back to
و ﻣﻦ ﺑﺮ ﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ
Black, black, black, black, black, black, black
ﺗﺎرﻳﻜﻰ ، ﺗﺎرﻳﻜﻰ ، ﺗﺎرﻳﻜﻰ ، ﺗﺎرﻳﻜﻰ ، ﺗﺎرﻳﻜﻰ ، ﺗﺎرﻳﻜﻰ
I go back to
ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ
I go back to
ﻣﻦ ﺑﺮﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ
We only said good-bye with words
ﻣﺎ ﻓﻘﻄ زﺑﺎﻧﺎ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ
I died a hundred times
ﻣﻦ ﺻﺪ ﺑﺎر ﻣﺮدم
You go back to her
ﺗﻮ ﺑﻪ ﻃﺮف اون زن ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ
And I go back to
و ﻣﻦ ﺑﺮ ﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ
We only said good-bye with words
ﻣﺎ ﻓﻘﻄ زﺑﺎﻧﺎ ﮔﻔﺘﻴﻢ ﺧﺪاﺣﺎﻓﻆ
I died a hundred times
ﻣﻦ ﺻﺪ ﺑﺎر ﻣﺮدم
You go back to her
ﺗﻮ ﺑﻪ ﻃﺮف اون زن ﺑﺮﮔﺸﺘﻰ
And I go back to black
و ﻣﻦ ﺑﺮ ﮔﺸﺘﻢ ﺑﻪ ﺗﺎرﻳﻜﻰ