First I’ll say “I apologize for calling
اوﻟﺶ ﻣﻴﺨﻮام ﺑﮕﻢ ﻣﻌﺬرت ﻣﻴﺨﻮام ﻛﻪ ﺑﻬﺖ زﻧﮓ زدم
But I saw your face in a magazine today
ﻣﻦ ﻋﻜﺴﺘﻮ ﺗﻮی ﻣﺠﻠﻪ دﻳﺪم
Wasn’t you too late all my tears already fallin’
ﺗﻮ ﻧﺒﻮدی دﻳﮕﻪ دﻳﺮ ﺷﺪه ﺗﻤﺎم اﺷﻜﻬﺎم دارن از ﭼﺸﻤﺎم ﻣﻴﺎن ﭘﺎﻳﻴﻦ
Tried to turn the page but our story wasn’t stoppin’
ﺳﻌﻰ ﻛﺮدم ﺻﻔﺤﻪ رو ﻋﻮض ﻛﻨﻢ اﻣﺎ داﺳﺘﺎن ﻣﺎ ﻫﻨﻮز ﺗﻤﻮم ﻧﺸﺪه
[Chorus
ﺧﺮﻳﺪ ﻛﻦ
And it goes on and on and on
و اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻫﻤﻴﻨﺠﻮر اداﻣﻪ داره
Like a never-ending song
ﻣﺜﻞ ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎن
On and on
اداﻣﻪ داره
Like a never-ending song
ﻣﺜﻞ ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎن
[Verse 2
You and I sacrificed my adolescence
ﺗﻮ و ﻣﻦ ﻧﻮﺟﻮاﻧﻰ ﻣﻨﻮ ﻗﺮﺑﺎﻧﻰ ﻛﺮدﻳﻢ
Just to waste my time on the edges of your life
ﺗﺎ در ﻃﻮل زﻧﺪﮔﻴﻢ وﻗﺖ ﻣﻨﻮ ﻫﺪر ﺑﺪﻳﻢ
But we’ve grown too close now it can’t amount to nothin’
اﻣﺎ ﻣﺎ در ﻛﻨﺎر ﻫﻢ ﺑﺰرگ ﺷﺪﻳﻢ ﺣﺎﻟﺎ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﺳﺮاﻧﺠﺎﻣﻰ ﻧﺮﺳﻴﺪﻳﻢ
I can hear your voice in the music on the radio
ﺣﺎﻟﺎ ﻣﻦ ﻣﻴﺘﻮﻧﻢ ﺻﺪاﺗﻮ در رادﻳﻮ ﺻﺪای ﺑﺸﻨﻮم
[Chorus
And it goes on and on and on
و اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻫﻤﻴﻨﺠﻮر اداﻣﻪ داره
Like a never-ending song
ﻣﺜﻞ ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎن
On and on
اداﻣﻪ داره
Like a never-ending song (Uh
ﻣﺜﻞ ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎن
[Bridge
Can you make us stay forever
ﻣﻴﺘﻮﻧﻰ ﻛﺎری ﻛﻨﻰ ﺗﺎ اﺑﺪ ﺑﻤﻮﻧﻴﻢ
Are we done Can you make it play
آﻳﺎ راﺑﻄﻪ ﻣﺎ ﺗﻤﻮم ﺷﺪ ﻣﻴﺘﻮﻧﻰ ﻛﺎری ﻛﻨﻰ ﺷﺮوع ﺑﺸﻪ
[Chorus
On and on and on (On
و اﻳﻦ داﺳﺘﺎن ﻫﻤﻴﻨﺠﻮر اداﻣﻪ داره
Like a never-ending song
ﻣﺜﻞ ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎن
On and on (On
اداﻣﻪ داره
Like a never-ending song
ﻣﺜﻞ ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎن
On and on (On
اداﻣﻪ داره
[Outro
On and on (Ooh
اداﻣﻪ داره
Like a never-ending song
ﻣﺜﻞ ﻳﮏ آﻫﻨﮓ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎن