Don’t stay awake for too long
ﺗﺎ دﻳﺮ وﻗﺖ ﺑﻴﺪار ﻧﻤﻮن
Don’t go to bed
ﺗﻮ رﺧﺖ ﺧﻮاب ﻧﺮو
I’ll make a cup of coffee for your head
ﺑﺮای ﺳﺮت ﻳﻪ ﻓﻨﺠﻮن ﻗﻬﻮه درﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ
I’ll get you up and going out of bed
ﻣﻦ ﺗﻮ رو ﺑﻴﺪار ﻣﻴﻜﻨﻢ و از ﺗﺨﺖ ﺑﻴﺮون ﻣﻴﺎرﻣﺖ
[Verse 1: Powfu
Yeah I don’t wanna fall asleep
اره ﻣﻦ ﻧﻤﻴﺨﻮام ﻛﻪ ﺧﻮاﺑﻢ ﺑﺒﺮه
I don’t wanna pass away
ﻧﻤﻴﺨﻮام ﺑﻤﻴﺮم
I’ve been thinking of our future ’cause I’ll never see those days
ﻣﻦ درﺑﺎره اﻳﻨﺪﻣﻮن ﻓﻜﺮ ﻣﻴﻜﺮدم ﭼﻮن ﻫﻴﭽﻮﻗﺖ ان روزﻫﺎ رو ﻧﺨﻮاﻫﻢ دﻳﺪ
I don’t know why this has happened but I probably deserve it
ﻧﻤﻴﺪوﻧﻢ ﭼﺮا اﻳﻦ اﺗﻔﺎق اﻓﺘﺎد ﺷﺎﻳﺪ ﻣﺴﺘﺤﻘﺶ ﺑﻮدم
I tried to do my best but you know that I’m not perfect
ﻫﻤﻪ ی ﺗﻠﺎﺷﻤﻮ ﻛﺮدم وﻟﻰ ﻣﻴﺪوﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻰ ﻧﻘﺺ ﻧﻴﺴﺘﻢ
I’ve been praying for forgiveness you’ve been praying for my health
ﻣﻦ ﺑﺮای ﺑﺨﺸﻴﺪه ﺷﺪﻧﻢ دﻋﺎ ﻣﻴﻜﺮدم (ﭽﻮن ﻣﻴﺪوﻧﺴﺘﻢ ﻣﻴﻤﻴﺮم و ﺗﻮ ﺑﺮای ﺳﻠﺎﻣﺘﻰ ﻣﻦ
When I leave this earth hoping you’ll find someone else
وﻗﺘﻰ اﻳﻦ زﻣﻴﻨﻮ ﺗﺮک ﻣﻴﻜﻨﻢ اﻣﻴﺪوارم ﻳﻜﻰ دﻳﮕﻪ رو ﭘﻴﺪا ﻛﻨﻰ
‘Cause yeah we’re still young there’s so much we haven’t done
ﭼﻮن ﻛﻪ ارﻫﻤﺎ ﻫﻨﻮز ﺟﻮوﻧﻴﻢ و ﭼﻴﺰ ﻫﺎی زﻳﺎدی وﺟﻮد داره ﻛﻪ ﻣﺎ ﻫﻨﻮز اﻧﺠﺎم ﻧﺪادﻳﻢ
Getting married start a family watch your husband with his son
ازدواج ﻛﺮدن ﺷﺮوع ﻳﻪ ﺧﺎﻧﻮاده ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺮدن ﺷﻮﻫﺮت ﺑﺎ ﭘﺴﺮش
I wish it could be me but I won’t make it off this bed
آرزو ﻣﻴﻜﺮدم ﻛﻪ ﻣﻦ ﺑﺘﻮﻧﻢ اون ﺑﺎﺷﻤﻮﻟﻰ ﻧﻤﻴﺘﻮﻧﻢ از اﻳﻦ ﺗﺨﺖ ﺑﻴﺮون ﺑﻴﺎم
I hope I go to heaven so I see you once again
اﻣﻴﺪوارم ﺑﺮم ﺑﻬﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﻧﻢ دوﺑﺎره اوﻧﺠﺎ ﺑﺒﻴﻨﻤﺖ
My life was kinda short but I got so many blessings
زﻧﺪﮔﻴﻢ ﻳﺠﻮراﻳﻰ ﻛﻮﺗﺎه ﺑﻮد وﻟﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﻧﻌﻤﺖ داﺷﺘﻢ
Happy you were mine it sucks that it’s all ending
ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﻣﺎل ﻣﻦ ﺑﻮدی اذﻳﺖ ﻛﻨﻨﺪس ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻰ داره ﺗﻤﻮم ﻣﻴﺸﻪ
[Chorus: beabadoobee Powfu beabadoobee & Powfu
Don’t stay awake for too long
ﺗﺎ دﻳﺮ وﻗﺖ ﺑﻴﺪار ﻧﻤﻮن
Don’t go to bed
ﺗﻮ رﺧﺖ ﺧﻮاب ﻧﺮو
I’ll make a cup of coffee for your head
ﺑﺮای ﺳﺮت ﻳﻪ ﻓﻨﺠﻮن ﻗﻬﻮه درﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ
I’ll get you up and going out of bed yeah
ﻣﻦ ﺗﻮ رو ﺑﻴﺪار ﻣﻴﻜﻨﻢ و از ﺗﺨﺖ ﺑﻴﺮون ﻣﻴﺎرم ﺑﻠﻪ
And I don’t stay awake for too long
و ﻣﻨﻢ ﺗﺎ دﻳﺮ وﻗﺖ ﺑﻴﺪار ﻧﻤﻴﻤﻮﻧﻢ
Don’t go to bed
ﺗﻮ رﺧﺖ ﺧﻮاب ﻧﺮو
I’ll make a cup of coffee for your head
ﺑﺮای ﺳﺮت ﻳﻪ ﻓﻨﺠﻮن ﻗﻬﻮه درﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ
I’ll get you up and going out of bed
ﻣﻦ ﺗﻮ رو ﺑﻴﺪار ﻣﻴﻜﻨﻢ و از ﺗﺨﺖ ﺑﻴﺮون ﻣﻴﺎرﻣﺖ
[Verse 2: Powfu
Yeah I’m happy that you’re here with me
اره ﻣﻦ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻢ ﻛﻪ ﺗﻮ اﻳﻨﺠﺎ ﭘﻴﺶ ﻣﻦ ﻫﺴﺘﻰ
I’m sorry if I tear up
ﻣﺘﺎﺳﻔﻢ اﮔﻪ ﺧﺮاب ﻛﺮدم
When me and you were younger you would always make me cheer up
وﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﻣﻦ و ﺗﻮ ﺟﻮون ﺑﻮدﻳﻢ ﺗﻮ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺷﺎدم ﻣﻴﻜﺮدی
Taking goofy videos while walking through the park
ﺣﻴﻦ ﻗﺪم زدن ﺗﻮ ﭘﺎرﻛﻮﻳﺪﻳﻮ ﻫﺎی ﻣﺴﺨﺮه ﻣﻴﮕﺮﻓﺘﻴﻢ
You would jump into my arms every time you heard a bark
ﻫﺮ وﻗﺖ ﻳﻪ ﺻﺪای واق واق ﺳﮓ ﻣﻴﺸﻨﻴﺪی ﻣﻴﭙﺮﻳﺪی ﺗﻮ ﺑﻐﻠﻢ
Cuddle in your sheets sang me sound asleep
ﺑﻐﻠﻢ ﻣﻴﻜﺮدی ﺑﺮام اواز ﻣﻴﺨﻮﻧﺪی ﺗﺎ ﺑﺨﻮاﺑﻢ
And sneak out through your kitchen at exactly 1:03
و ﻳﻮاﺷﻜﻰ ﻣﻴﺮﻓﺘﻰ ﺗﻮ آﺷﭙﺰﺧﻮﻧﺖ درﺳﺖ راس ۱:۰۳
Sundays went to church on Mondays watched a movie
ﻳﻜﺸﻨﺒﻪ ﻫﺎ ﻣﻴﺮﻓﺘﻴﻢ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﺴﺎ دوﺷﻨﺒﻪ ﻫﺎ ﻳﻪ ﻓﻴﻠﻢ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻣﻴﻜﺮدﻳﻢ
Soon you’ll be alone sorry that you have to lose me
ﺑﻪ زودی ﺗﻨﻬﺎ ﺧﻮاﻫﻰ ﺷﺪ ﻣﻌﺬرت ﻣﻴﺨﻮام ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻦ رو از دﺳﺖ ﺑﺪی
[Chorus: beabadoobee Powfu beabadoobee & Powfu
Don’t stay awake for too long
ﺗﺎ دﻳﺮ وﻗﺖ ﺑﻴﺪار ﻧﻤﻮن
Don’t go to bed
ﺗﻮ رﺧﺖ ﺧﻮاب ﻧﺮو
I’ll make a cup of coffee for your head
ﺑﺮای ﺳﺮت ﻳﻪ ﻓﻨﺠﻮن ﻗﻬﻮه درﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ
I’ll get you up and going out of bed
ﻣﻦ ﺗﻮ رو ﺑﻴﺪار ﻣﻴﻜﻨﻢ و از ﺗﺨﺖ ﺑﻴﺮون ﻣﻴﺎرﻣﺖ
And I don’t stay awake for too long
و ﻣﻨﻢ ﺗﺎ دﻳﺮ وﻗﺖ ﺑﻴﺪار ﻧﻤﻴﻤﻮﻧﻢ
Don’t go to bed
ﺗﻮ رﺧﺖ ﺧﻮاب ﻧﺮو
I’ll make a cup of coffee for your head
ﺑﺮای ﺳﺮت ﻳﻪ ﻓﻨﺠﻮن ﻗﻬﻮه درﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ
I’ll get you up and going out of bed
ﻣﻦ ﺗﻮ رو ﺑﻴﺪار ﻣﻴﻜﻨﻢ و از ﺗﺨﺖ ﺑﻴﺮون ﻣﻴﺎرﻣﺖ
Don’t stay awake for too long
ﺗﺎ دﻳﺮ وﻗﺖ ﺑﻴﺪار ﻧﻤﻮن
Don’t go to bed
ﺗﻮ رﺧﺖ ﺧﻮاب ﻧﺮو
I’ll make a cup of coffee for your head
ﺑﺮای ﺳﺮت ﻳﻪ ﻓﻨﺠﻮن ﻗﻬﻮه درﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ
I’ll get you up and going out of bed
ﻣﻦ ﺗﻮ رو ﺑﻴﺪار ﻣﻴﻜﻨﻢ و از ﺗﺨﺖ ﺑﻴﺮون ﻣﻴﺎرﻣﺖ
[Outro: beabadoobee
don’t stay awake for too long
ﺗﺎ دﻳﺮ وﻗﺖ ﺑﻴﺪار ﻧﻤﻮن
Don’t go to bed
ﺗﻮ رﺧﺖ ﺧﻮاب ﻧﺮو
I’ll make a cup of coffee for your head
ﺑﺮای ﺳﺮت ﻳﻪ ﻓﻨﺠﻮن ﻗﻬﻮه درﺳﺖ ﻣﻴﻜﻨﻢ
I’ll get you up and going out of bed
ﻣﻦ ﺗﻮ رو ﺑﻴﺪار ﻣﻴﻜﻨﻢ و از ﺗﺨﺖ ﺑﻴﺮون ﻣﻴﺎرﻣﺖ