ты не знаешь знаешь знаешь каково
ﺗﻮ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Любить тебя когда (ты любишь другого
وﻗﺘﻰ ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺲ دﻳﮕﺮی ﻫﺴﺘﻰ دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ ﺗﻮ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Но знаешь знаешь знаешь каково
اﻣﺎ ﺗﻮ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Врать и говорить что ничего
دروغ ﮔﻔﺘﻦ و ﮔﻔﺘﻦ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ اﺗﻔﺎﻗﻰ ﻧﻴﻔﺘﺎده
Да ты не знаешь знаешь знаешь no
آره ﺗﻮ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻪ
(ﺘﻜﺮار ﻣﻰ ﺷﻮد
(VERSE):
Cm
Ты обман Madame
ﺗﻮ ﻳﻪ دروﻏﮕﻮﻳﻰ ﺧﺎﻧﻢ
Бﺘﻮ мой дурман
اﻧﮕﺎر ﻣﻦ ﮔﻴﺞ ﺷﺪم
Не верю тебе
ﺑﻬﺖ اﻋﺘﻤﺎد ﻧﺪارم
будто я Фама
اﻧﮕﺎر ﻣﻦ ﻳﻪ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﭘﺮاﻛﻨﻰ ﻫﺴﺘﻢ
Fm
Была Number one
اوﻟﻴﻦ ﺑﻮدی
А я меломан
و ﻣﻦ ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺑﻮدم
Пел тебе
ﺑﺮای ﺗﻮ آواز ﺧﻮﻧﺪم
Ошибся в номерах
در ﺷﻤﺎره ﻫﺎ اﺷﺘﺒﺎه ﻛﺮدم
Cm
В голове буран
ﺗﻮ ﺳﺮم ﻃﻮﻓﺎن ﺑﻪ ﭘﺎ ﺷﺪه
Нужен параплан
ﺑﻪ ﻳﻪ ﭘﺎراﮔﻠﺎﻳﺪر ﻧﻴﺎز دارم
Чтобы улететь
ﺗﺎ ﭘﺮواز ﻛﻨﻢ
Не смотреть назад
و ﺑﻪ ﻋﻘﺐ ﻧﮕﺎه ﻧﻜﻨﻢ
Fm
Ты что же так сделала
ﺗﻮ ﭼﺮا اﻳﻦ ﻛﺎرو ﻛﺮدی
Не вершишь в мою любовь
ﺑﻪ ﻋﺸﻘﻢ ارزش ﻧﻤﻰ ﮔﺬاری
Cm
Кто тут теперь прав
ﺣﺎﻟﺎ ﻛﻰ ﺣﻖ ﺑﺎ ﻛﻴﻪ
Или что мне сейчас делать тут-а
ﻳﺎ اﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ اﻟﺎن ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻰ ﻛﺎر ﻛﻨﻢ
Fm
Без понятия мне куда
ﻧﻤﻰ دوﻧﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺠﺎ ﺑﺮم
А ты манишь надо избегать тебя
و ﺗﻮ ﻣﻨﻮ وﺳﻮﺳﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﻰ ﺑﺎﻳﺪ ازت دوری ﻛﻨﻢ
Cm
Это шоу
اﻳﻦ ﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻪ
твоя любовь это просто шоу
ﻋﺸﻖ ﺗﻮ ﻓﻘﻄ ﻳﻪ ﻧﻤﺎﻳﺸﻪ
Это игра прям как в кино
اﻳﻦ ﻳﻪ ﺑﺎزﻳﻪ درﺳﺖ ﻣﺜﻞ ﻓﻴﻠﻢ
Fm
А я сижу в первом ряду
و ﻣﻦ ﺗﻮی ردﻳﻒ اول ﻧﺸﺴﺘﻢ
(BRIDGE):
Cm
Ойойой
اوه اوه اوه
Fm
Почему поверил я тебе
ﭼﺮا ﺑﻬﺖ اﻋﺘﻤﺎد ﻛﺮدم
Ойойой
Cm
Видно было же всё на лике
ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ از روی ﺻﻮرﺗﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد
Ойойой
Fm
Было видно на лике
از روی ﺻﻮرﺗﺖ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﻮد
Ойойой
(CHORUS):
آ ты не знаешь знаешь знаешь каково
ﺗﻮ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Любить тебя когда (ты любишь другого
وﻗﺘﻰ ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺲ دﻳﮕﺮی ﻫﺴﺘﻰ دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ ﺗﻮ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Но знаешь знаешь знаешь каково
اﻣﺎ ﺗﻮ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Врать и говорить что ничего
دروغ ﮔﻔﺘﻦ و ﮔﻔﺘﻦ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ اﺗﻔﺎﻗﻰ ﻧﻴﻔﺘﺎده
не знаешь знаешь знаешь no
ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻪ
(ﺘﻜﺮار ﻣﻰ ﺷﻮد
VERSE 2:
Ты не отвечаешь на звонок
ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻨﻢ ﺟﻮاب ﻧﻤﻰ دی
Пишешь что перезвонишь потом
ﻣﻰ ﻧﻮﻳﺴﻰ ﺑﻌﺪا ﺑﻬﺖ زﻧﮓ ﻣﻰ زﻧﻢ
Но я знаю что ты с ним и врёшь
اﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﻰ دوﻧﻢ ﻛﻪ ﺑﺎ اون ﻫﺴﺘﻰ و دروغ ﻣﻰ ﮔﻰ
И я с пацанами на чиле релаксе
ﻣﻦ ﺑﺎ دوﺳﺘﺎم دارم ﺧﻮش ﻣﻰ ﮔﺬروﻧﻢ
Что люблю тебя это не значит
اﻳﻨﻜﻪ دوﺳﺘﺖ دارم ﺑﻪ اﻳﻦ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﻴﺴﺖ
Что терять буду голову кстати
ﻛﻪ ﺳﺮﻣﻮ از دﺳﺖ ﺑﺪم راﺳﺘﻰ
Где твоя ты сама и не знаешь
ﺧﻮدت ﻛﺠﺎﻳﻰ و ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ
Digga mein Gift das bist nur du
ﺗﻮ ﻳﻪ ﺳﻢ ﺑﺮام ﻫﺴﺘﻰ
Irgendwie krieg’ ich aber nicht genug
اﻣﺎ ﻧﻤﻰ ﺗﻮﻧﻢ ازت دل ﺑﻜﻨﻢ
Deine Lügen kommen wie eine Flut
دروغ ﻫﺎت ﻣﺜﻞ ﻳﻪ ﺳﻴﻞ ﻫﺴﺘﻦ
Damit habe ich aber lieber nichts zu tun
اﻣﺎ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰ دﻫﻢ ﺑﺎﻫﺎﺷﻮن ﻛﺎری ﻧﺪاﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ
Deine Manieren sind Tabu
رﻓﺘﺎرت ﻣﻤﻨﻮﻋﻪ
Immer wieder frage ich mich «почему»
ﻫﻤﻴﺸﻪ از ﺧﻮدم ﻣﻰ ﭘﺮﺳﻢ ﭼﺮا
Gab ich dir mehr als nur genug
ﻣﻦ ﺑﻬﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮ از اون ﭼﻴﺰی ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻣﻰ دادم دادم
(CHORUS):
А ты не знаешь знаешь знаешь каково
ﺗﻮ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Любить тебя когда (ты любишь другого
وﻗﺘﻰ ﺗﻮ ﻋﺎﺷﻖ ﻛﺲ دﻳﮕﺮی ﻫﺴﺘﻰ دوﺳﺖ داﺷﺘﻦ ﺗﻮ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Но знаешь знаешь знаешь каково
اﻣﺎ ﺗﻮ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﻣﻰ دوﻧﻰ ﭼﻪ ﺣﺴﻰ داره
Врать и говорить что ничего
دروغ ﮔﻔﺘﻦ و ﮔﻔﺘﻦ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ اﺗﻔﺎﻗﻰ ﻧﻴﻔﺘﺎده
не знаешь знаешь знаешь no
ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻤﻰ دوﻧﻰ ﻧﻪ